contoh kalimat duta besar jepang
- 1944) Japanese ambassador to Bulgaria Tsunekazu Takeda (竹田恒和王), (b.
1944) duta besar Jepang untuk Bulgaria Tsunekazu Takeda (竹田恒和王), (l. - The Japanese ambassador just arrived.
Duta Besar Jepang baru saja tiba. - Little hope ofprogress remains between Roosevelt and the Japanese ambassador.
kita masih berharap terhadap hasil perjanjian antara Roosevelt dan duta besar Jepang. - Mary, can we move the Japanese ambassador to four o'clock tomorrow?
Mary, bisa pindahkan jadwal duta besar Jepang ke jam 4 besok? - In 1955 he became Japan's first ambassador to the United Nations.
Pada 1955, ia menjadi duta besar Jepang pertama untuk Perserikatan Bangsa-Bangsa. - This is conventionally considered the first Japanese ambassador in the Americas and in Europe.
Ia dianggap sebagai duta besar Jepang pertama untuk Amerika dan Eropa. - This quote provoked anger from Kumataro Honda, the Japanese ambassador in Nanjing.
Pernyataanya ini menimbulkan kemarahan dari Kumataro Honda, Duta Besar Jepang dan Konsulat di Nanjing. - List of Japanese ministers, envoys and ambassadors to Germany Nussbaum, Louis-Frédéric.
Daftar menteri, duta dan duta besar Jepang untuk Jerman ^ Nussbaum, Louis Frédéric and Käthe Roth. - He also became acquainted with the tenth Japanese ambassador to China, Tajihi no Mabito Hironari.
Ia juga diantar oleh duta besar Jepang untuk China, Tajihi no Mabito Hironari. - He later became ambassador to Russia, and held several ministerial positions in the Meiji Government.
Ia kemudian menjadi duta besar Jepang untuk Rusia dan menjabat dalam beberapa jabatan kementerian dalam pemerintah Meiji. - The son of Lord Matsudaira Katamori of Aizu, Tsuneo served as Japanese Ambassador to the United States.
Sebagai putra dari Matsudaira Katamori dari Aizu, Tsuneo menjabat sebagai Duta Besar Jepang untuk Amerika Serikat. - In 1893, he became Japanese ambassador to France and negotiated the revision of the unequal treaties between France and Japan.
Pada tahun 1893, ia menjadi duta besar Jepang untuk Prancis dan menegosiasikan revisi perjanjian tidak setara antara Prancis dan Jepang. - On June 30, Tōgō told Naotake Satō, Japan's ambassador in Moscow, to try to establish "firm and lasting relations of friendship."
Pada 30 Juni, Tōgō memerintahkan Duta Besar Jepang untuk Moskwa Naotake Satō untuk berusaha menciptakan "hubungan persahabatan yang erat dan abadi." - The current Japanese Ambassador to Malaysia is Makio Miyagawa, and the current Malaysian Ambassador to Japan is Datuk Ahmad Izlan Idris.
Duta Besar Jepang saat ini untuk Malaysia adalah Makio Miyagawa, dan Duta Besar Malaysia saat ini untuk Jepang adalah Datuk Ahmad Izlan Idris. - "The Japanese ambassador Hasekura Rokuemon, sent by Joate Masamune, king of Boju, entered Seville on Wednesday, 23 October 1614.
(Scipione Amati "History of the Kingdom of Voxu") "Duta Besar Jepang Hasekura Rokuemon, dikirim oleh Joate Masamune, raja Boju, memasuki Sevilla pada hari Rabu, 23 Oktober 1614. - (Avalon Project at Yale University) The Soviets delivered a declaration of war to Japanese ambassador Satō in Moscow two hours before the invasion of Manchuria.
(Proyek Avalon di Universitas Yale) ^ Uni Soviet menyampaikan deklarasi perang ke Duta Besar Jepang Satō di Moskwa, dua jam sebelum invasi Manchuria dimulai. - The embassy was led by Mancio Itō (伊東 マンショ Itō Mansho, 1570–1612), a Japanese nobleman, who was the first official Japanese emissary to Europe.
Misi diplomatik tersebut diketuai oleh Mancio Itō (伊東 マンショ Itō Mansho, 1570–1612), seorang bangsawan Jepang, yang menjadi duta besar Jepang resmi untuk Eropa yang pertama. - In 1959, the Japanese ambassador in Belgium was accredited as Japan's first Representative to the European Communities (what would later become the EU in 1993).
Hubungan Jepang dan Uni Eropa diawali pada tahun 1959, duta besar Jepang di Belgia tercatat sebagai wakil Jepang pertama dalam Komisi Eropa(tahun 1993 menjadi Uni Eropa).